+38 (068) 224 24 97

Наразі не можемо
відповідати на дзвінки

Яку мову вчити після англійської?

Хто з ваших знайомих не знає англійської мови чи не намагався її освоїти? Спробуйте провести опитування серед друзів, і ви здивуєтеся. Виявиться, що кожен так чи інакше вивчав англійську мову. Хтось у школі та університеті, хтось, допомагаючи дітям чи племінникам із домашніми завданнями, хтось для роботи чи подорожей. Навіщо ж треба вивчати другу іноземну, наприклад французьку, якщо у вас немає конкретної мети: ви не збираєтеся переїжджати за кордон, вступати до закордонного вишу або стати перекладачем? Нумо розбиратися.

Що дає вивчення другої іноземної мови?

Яку мову вчити після англійської?

Якщо вам не потрібна друга іноземна мова для роботи чи отримання посвідки на проживання за кордоном, а для спілкування вистачає російської, української та англійської, то мотивація “хочу вчити для себе” може здатися вашим друзям дивною. Проте заняття іспанською чи будь-якою іншою іноземною (навіть як хобі) однозначно покращать якість вашого життя. Як доказ наведемо висновки з низки досліджень:

  1. Жонглювання декількома мовами за даними Університету штату Пенсільванія, дозволяє перемикатися між завданнями з меншим стресом і при цьому тримати усі справи під контролем. Адже мозок звик легко перемикатися з мови на мову, то навіщо відчувати стрес, перемикаючись між справами?
  2. Вивчення нової іноземної мови, такої як німецька, тренує мозок, покращує когнітивні здібності та підвищує самооцінку, стверджують дослідники з Університету Градець-Кралове.
  3. Бізнесмени, згідно з дослідженнями університету Чикаго, приймають більш правильні рішення, якщо зважують ситуацію нерідними мовами. А ще перемикаючись на інші іноземні мови для обмірковування бізнес-пропозицій, вони менше покладаються на інтуїцію і краще прораховують ризики.
  4. Багатомовність допомагає дітям легко адаптуватися та стати успішними в суспільстві, яке змінюється буквально на очах завдяки технологіям та можливості спілкуватися з усім світом. Та й дорослі, які знають кілька мов, ніколи не залишаться за бортом, а легко змінять професію та будуть фахівцями, на яких є попит.

Які перспективи розвитку англійської?

Багато хто вважає, що в наш час достатньо розмовляти англійською, щоб бути успішним та вести міжнародний бізнес. Але є й альтернативні думки, які висловлюють авторитетні дослідники та лінгвісти. Ось їх можливі варіанти розвитку подій, де англійська може втратити свою перевагу та відійти на задній план:

  • Філолог Девід Греддола вважає, що незабаром англійська досягне максимальної популярності. І в той момент, коли кількість англомовних людей збільшиться в кілька разів, вона стане менш зажаданою. Настане спад. Під впливом інших європейських мов англійська може перетворитися на Denglish, Itanglish, Spanglish або навіть стати праматір’ю нових мов. В історії є такий випадок: так було колись із латинською.
  • Іспанська, китайська або арабська мови вийдуть на світову арену і почнуть витісняти англійську, відвойовуючи у неї популярність. На чому ґрунтується думка? На прогнозах розвитку економіки азійських країн та на статистиці зі старіння населення. У США та багатих європейських країнах платоспроможне населення поступово старіє. Паралельно з цим все більше молоді з високим рівнем доходів з’являється в Азії та Латинській Америці. Якщо бізнес буде зосереджений там, то й серед мов зміниться пріоритетність.
  • Вже зараз є зміни у тенденціях освіти. У шкільних програмах різних країн світу, крім англійської, з’являються інші іноземні мови. Вони поступово починають складати їй конкуренцію.

Як бачите, саме час замислитися про майбутні перспективи та піти на курси німецької, французької або іспанської по Скайпу або Зуму. Але яку другу іноземну вибрати?

Вибираємо мову за принципом спорідненості

Якщо ви хочете підійти до вибору другої іноземної мови з наукового погляду, тоді обов’язково ознайомтеся зі списками Сводеша.

Що це таке і навіщо вони потрібні? Якось американський лінгвіст Морріс Сводеш припустив, що є щось схоже між ядерною фізикою та лінгвістикою. Дивно? Ще б!

Предмет ядерної фізики – субатомні частки та сили, предмет лінгвістики – граматика та лексика. Але Моррісу вдалося знайти між ними зв’язок. Він припустив, що еволюція будь-якої мови нагадує радіоактивний розпад: усі слова змінюються з часом за постійної швидкості, а це дуже схоже на період напіврозпаду радіоактивного елемента. Спостереження цікаве, але потрібні докази.

І ось Сводеш для перевірки гіпотези взявся за розробку загального списку слів, які за значеннями можна відстежити з часом. Фактично, цей список повинен був включати найпоширеніші іменники та дієслова. А також у ньому не було місця для застарілих слів, неологізмів чи сленгових виразів.

У результаті початковий перелік включав 100 слів. До нього увійшли універсальні поняття на різних мовах: тварини, частини тіла, кількість, рутинні дії тощо.

Склавши список, лінгвіст скористався методами лексикостатистики. Так він зміг згрупувати мови в сім’ї, вимірюючи частку споріднених слів у них за спільним коренем. Це було важко, але реально. Наприклад, англійська father, німецька pater та іспанська padre мають спільний корінь, тому що всі слова походять від латинського pater.

Ви також можете скористатися списками Сводеша для німецьких та романських мов, щоб вибрати другу іноземну для вивчення після англійської. При чому, можете вибрати як споріднену до англійської мови, щоб легше було запам’ятовувати нові слова та фрази, так і далеку від неї, якщо хочете відкрити для себе щось надзвичайне і не плутати слова з різних мов.

Як варіант, знайдіть в інтернеті генеалогічне дерево мов та орієнтуйтеся у спорідненості мов по ньому. Дуже зручно!

Наші методисти та лінгвісти радять після англійської вивчати романські та німецькі мови, записавшись на групові або індивідуальні курси німецької, іспанської чи французької мови по Скайпу чи Зуму. Щоб вам було легше вибрати мову, вони відкривають секрети спорідненості мов і розповідають, чим ті схожі:

  • У англійської та іспанської мов багато схожих слів, оскільки вони мають спільне походження. Також схожі артиклі, утворення множини в іменників. Водночас в іспанської мови трішки складніша граматика, хоча основні конструкції також схожі. Зате легше правила читання: як чуємо, так і читаємо.
  • Французька мова відрізняється від англійської вимовою та правилами читання. Натомість граматика схожа — і там, і там є допоміжні дієслова, активний та пасивний стани, дієприкметники, часи — теперішній, минулий, майбутній. Плюс англійська мова майже на 30% складається зі слів, запозичених із французької. Це близько 20 000 слів, тому паралельне вивчення двох мов збагатить ваш словниковий запас.
  • Англійська та німецька мови, на перший погляд, зовсім не схожі. Але якщо познайомитися зі структурою мови, подібності тут же знайдуться: артиклі, модальні дієслова, утворення ступенів порівняння тощо. Що стосується граматики, то вона за відчуттями складніша, ніж в англійської мови. Але не так, щоб її боятися. А ще вас спочатку будуть дивувати довгі багатоскладові слова, у яких понад два корені. Вони легко займають цілу стрічку в зошиті, але на наших курсах ви швидко навчитеся самі їх складати та легко читати.

Обираємо мову для вивчення за потребою та перспективністю

Яку мову вчити після англійської?

Вибирати другу мову за потребою та перспективністю, мабуть, найкращий варіант. Отже, серед найперспективніших мов для вивчення після англійської називають німецьку, іспанську та французьку. Зупинімося на кожній детальніше.

Французька мова

Французька мова — це не лише мова романтиків і донедавна — дипломатів та аристократів. Це офіційна мова ООН та ще 29 країн, що говорить про її перспективність.

Французька цікава для студентів тим, що вважається аналітичною. Це означає, що її вивчення допомагає структурувати думки, розвиває критичне мислення та взагалі приносить масу лінгвістичних відкриттів. Особливо, якщо вона йде другою після англійської.

Якщо ви плануєте навчатися у Франції, знання французької мови дозволить вступити до вишу за програмою Au-pair, а потім претендувати на Стипендію Французького Уряду, вступаючи на магістратуру або докторантуру.

До речі, французька знадобиться не лише у Франції. Цю мову варто вивчати всім, хто планує жити, навчатися чи працювати в Канаді, Швейцарії та Бельгії — у країнах із гідним рівнем життя та гарними перспективами щодо кар’єри. До речі, за знання французької в Канаді міграційна служба дає додаткові бали.

Іспанська мова

Якщо ви хочете жити в США, вибирайте іспанську. Вона друга за поширеністю в країні, та й взагалі в американців не вважається іноземною. Чому? Тому що в США багато іспаномовних іммігрантів, а школярі зазвичай вчать її як один з обов’язкових предметів.

Для кар’єри знання іспанської теж величезний плюс. США співпрацює з країнами Латинської Америки та з Іспанією, тому в міжнародних компаніях вітається знання іспанської, а бонусом йде вища зарплата.

Німецька мова

Це мова, яка переважає в ЄС, нею розмовляють 130+ млн осіб.

У чому перспективність німецької мови? Якщо ви розвиваєте серйозний виробничий бізнес або працюєте у великій міжнародній промисловій компанії, то рано чи пізно зіткнетеся з необхідністю її вивчити. Найпопулярніші галузеві конференції та міжнародні ярмарки відбуваються саме у Німеччині. Саме там можна укласти успішні контракти та знайти нових партнерів.

Цікавий факт, 68% японських студентів, які живуть у країні, де економіка одна з найрозвиненіших у світі, а технології зробили крок далеко вперед, вивчають саме німецьку — мову інновацій та майбутнього.

Але німецьку варто вчити й з інших причин. Серед них – доступність освіти та робота у сфері туризму.

Про відданість німців роботі та їхню педантичність ходять легенди. Але вони вміють не лише працювати, а й відпочивати. Тому якщо ви хочете стати гідом, зі знанням німецької також можете заробляти більше.

Ну і, нарешті, освіта. Німеччина активно спонсорує міжнародні академічні обміни. Іноземці, які вступили до німецького вишу, не платять за навчання за наявності міжнародного сертифіката про знання німецької. Це означає, що ви можете здобути престижну освіту та влаштуватися на роботу в компанію мрії.

Бонусна порада від викладачів SkyLingua

Обирайте для вивчення тільки ті мови, які дійсно потрібні. Тоді навчання буде швидким та приємним. Ви легко подолаєте будь-які складнощі з граматикою чи вимовою, а головне не втратите мотивацію.

А ще займайтеся регулярно, починайте розмовляти мовою, що вивчається, з першого уроку, вивчайте побутову лексику, а далі вдосконалюйтеся в тих темах, які вам цікаві та важливі.

До речі, якщо ви вже знаєте, яку мову хочете вчити після англійської – німецьку, іспанську чи французьку – записуйтесь на безплатний пробний урок.

У нас є як групові курси, так і індивідуальні. Всі заняття проходять дистанційно – по Скайпу або Зуму в зручний для вас час.

Особливості навчання онлайн та пробний урок

Дистанційне вивчення мов відрізняється від очного навчання тим, що вимагає більшої мотивації та самовіддачі. Результат залежить від того, як сильно учень прагне отримати те, заради чого починає заняття – нову роботу, переїзд в іншу країну, читання Бальзака в оригіналі. У класі, дивлячись на товаришів по навчанню і стежачи за їх успіхами, мимоволі й сам підтягуєшся і продовжуєш горіти ентузіазмом.

Коли займаєшся вдома, цього може бракувати. Завжди є велика спокуса піддатися втомі та скасувати заняття. Чи підійде саме вам цей формат? Важко дізнатися, доки сам не спробуєш. Саме тому наша школа радить пройти перший пробний урок абсолютно безплатно.