Бизнес-лексика и слова в английском языке
Елена
Что объединяет все вакансии с достойной заработной платой? Знание английского языка в требованиях к кандидатам. К тому же желательно, чтобы это был деловой английский, а не общий.
Чем отличается бизнес английский от общего?

На первых занятиях по бизнес английскому онлайн мы со студентами разбираемся в том, чем отличается деловая лексика от общего английского языка. Конечно, наличием профессиональных терминов, принятых в деловых кругах языковых оборотах и формальным стилем общения. Навыки делового общения помогают строить эффективные бизнес коммуникации, заключать сделки и привлекать инвестиции.
В этой статье мы рассмотрим особенности деловой лексики, приведем ТОП-20 глаголов, которые необходимо знать каждому, кто планирует работать в мультиязычной команде или просто хочет повысить уровень английского, независимо от обучения на курсах английского для взрослых.
Особенности деловой лексики в английском языке
Не секрет, что каждой специальности характерна своя бизнес-лексика на английском языке: у IT специалистов много технических терминов, у врачей и фармацевтов — медицинских, у банкиров – финансовых.
Перечислим особенности деловой лексики английского языка:
- Формальность и стиль общения: использование формальных обращений, приветствий и прощаний, таких как «Dear Mr. Smith» и «Sincerely».
- Точность и последовательность: четкое изложение фактов и информации без личных оценок и излишних эмоций.
- Лаконичность: стремление не перегружать собеседника, лидера команды или коллегу лишними деталями.
- Профессиональная терминология: слова и термины, связанные с вашей бизнес сферой.
Кроме того, бизнес-английский требует:
- знания базовой грамматики иностранного языка,
- общепринятой бизнес-лексики (Scheduled meeting — запланированная встреча, Set action points — наметить план действий),
- определенных коммуникативных навыков: озвучить мнение, дать обратную связь (I guess that …, my belief is that …). Да-да, и такое умение мы тренируем на индивидуальных онлайн занятиях английского.
Без этих знаний и умений вы сможете донести ваши мысли коллегам, бесконечно уточняя, что вы имели ввиду. С бизнес английским ваше общение будет более конструктивным и продуктивным.
Топ 20 слов для использования в деловом английском
Когда вы выбираете, какую бизнес-лексику учить на английском языке в первую очередь, всегда помните о важности глаголов. Именно они отвечают за точность, четкость и динамичность. Они используются для описания процессов, постановки задач, обсуждения стратегий и принятия решений. Правильное употребление глаголов, в частности модальных, помогает ясно выразить убеждения или сомнения, дать обратную связь и подчеркнуть важность результатов.
Таблица. Примеры использования модальных глаголов в бизнес-контексте
| Модальный глагол | Значение | Использование по правилу | Пример в предложении на английском |
| Can / Could | могу / мог бы | Выражение способности или возможности | Can we schedule a meeting for tomorrow? Можем ли мы назначить встречу на завтра? |
| May / Might | может / мог бы | Разрешение. Возможность или предположение | May I use the conference room for the presentation? Могу ли я использовать конференц-зал для презентации? |
| Must / Have to | должен | Выражение обязательства или необходимости | We must complete the art project with him by the end of the month. Мы должны завершить арт проект с ним к концу месяца. |
| Should / Ought to | следует | Совет или рекомендация | We ought to consider the feedback from our customers. Нам следует учитывать отзывы наших клиентов. |
| Will / Would | буду / бы | Обещания, вежливые запросы и предложения | I’ll send you the documents by the end of the day. Я отправлю вам документы к концу дня. |
20 самых полезных слов для использования в бизнес-английском

Делимся самыми используемыми словами и выражениями на английском для бизнеса и примерами их употребления. Чтобы закрепить бизнес-лексику, составляйте свои предложения с этими словами.
1. Agenda [əˈdʒɛndə] — повестка дня
Пример на английскомязыке:
The agenda for today’s meeting includes the budget review. – Повестка дня сегодняшнего совещания включает обзор бюджета.
2. Benchmark [ˈbɛn(t)ʃˌmɑrk] — эталон
Пример:
We should use last year’s performance as a benchmark. – Нам стоит использовать показатели прошлого года в качестве эталона.
3. Budget [ˈbʌdʒɪt] — бюджет
Пример:
The project must stay within the allocated budget. – Проект не должен выходить за рамки выделенного бюджета.
4. Client [ˈklaɪənt] — клиент
Пример:
Our top priority is client satisfaction. – Наш главный приоритет – это удовлетворенность клиентов.
5. Deadline [ˈdɛdˌlaɪn] — крайний срок
Пример:
The deadline for the report submission is next Friday. – Крайний срок подачи отчета – следующая пятница.
6. Feedback [ˈfidˌbæk] — обратная связь
Пример:
We appreciate your feedback on our services. – Мы ценим вашу обратную связь касательно наших услуг.
7. Goal [ɡoʊl] — цель
Пример:
Our goal is to increase sales by 20% this year. – Наша цель – увеличить продажи на 20% в этом году.
8. Investment [ɪnˈvɛstmənt] — инвестиция
Пример:
The company made a new investment. – Компания сделала новые инвестиции.
9. Market [ˈmɑrkɪt] — рынок
Пример на английском:
We are looking to expand into the European market. — Мы стремимся выйти на европейский рынок.
10. Negotiation [nɪˌɡoʊʃiˈeɪʃən] — переговоры
Пример:
Successful negotiation requires good communication skills. – Успешные переговоры требуют хороших навыков общения.
11. Opportunity [ˌɑpərˈtunɪti] — возможность
Пример:
It presents a great opportunity for growth. – Это отличная возможность для роста.
12. Profit [ˈprɑfɪt] — прибыль
Пример на английском:
The company’s profit increased by 36% last quarter. – Прибыль компании увеличилась на 36% в прошлом квартале.
13. Proposal [prəˈpoʊzəl] — предложение
Пример:
We submitted 3 proposals for the new project. – Мы подали три предложения по новому проекту.
14. Strategy [ˈstrætədʒi] — стратегия
Пример:
We need to develop a long-term business strategy. — Нам нужно разработать долгосрочную бизнес-стратегию.
15. Supply [səˈplaɪ] — поставка
Пример:
The supply of raw materials is crucial for production. – Поставка сырья имеет решающее значение для производства.
16. Target [ˈtɑrɡɪt] — цель, мишень
Пример на английском:
We aim to reach our sales target by the end of the season. — Мы стремимся достичь нашей цели по продажам к концу сезона.
17. Team [tim] — команда
Пример:
Our team is working on the new marketing campaign. — Наша команда работает над новой маркетинговой кампанией.
18. Trend [trɛnd] — тенденция, тренд
Пример:
We need to stay updated with the latest trends. — Нам нужно быть в курсе последних трендов.
19. Vendor [ˈvɛndər] — поставщик
Пример на английском:
We are negotiating with a new vendor. — Мы ведем переговоры с новым поставщиком.
20. Vision [ˈvɪʒən] — видение
Пример:
The CEO shared his vision for the next conference. — Генеральный директор поделился своим видением следующей конференции.
Фразы для ведения деловых переговоров на английском

Для удобства мы разделили все фразы из бизнес-лексики по категориям, чтобы их было легче запомнить и потом использовать на работе во время общения на английском языке.
Приветственные и вступительные выражения
Фразы, которые зададут тон обсуждения деловых вопросов:
1. Welcome, everyone. The purpose of today’s meeting is to discuss…
- Всем добро пожаловать. Цель сегодняшней встречи — обсудить …
2. Good morning, team. Today’s agenda focuses on…
- Доброе утро, команда. Сегодня на повестке дня…
3. Thank you all for your presence. We are here to review…
- Благодарю всех за присутствие. Мы здесь, чтобы рассмотреть…
4. I appreciate your time. The objective of this meeting is…
- Я ценю ваше время. Цель этой встречи…
5. Thank you all for attending. Let’s begin by…
- Благодарю всех за присутствие. Давайте начнем с…
6. Good afternoon, colleagues. The purpose of this session is to brainstorm …
- Добрый день, коллеги. Цель этой сессии — провести мозговой штурм …
7. I’m glad you could all make it. Today, we need to finalize…
- Я рад, что все смогли прийти. Сегодня нам нужно утвердить…
8. First, let’s talk about …
- Сперва давайте поговорим о…
Уточнения на английском языке
Фразы, слова и бизнес-лексика, которые помогут получить более ясное представление об обсуждаемых вопросах и идеях.
1. Could you please clarify what you mean by…
- Уточните, пожалуйста, что вы имеете в виду под…
2. I’m not sure I understand. Could you explain…
- Я не совсем понял. Не могли бы вы объяснить…
3. Can you provide more specifics on how…
- Можете предоставить больше конкретики о том, как…
4. What exactly do you mean by … Could you give us an example?
- Что именно вы имеете в виду под … Можете привести пример?
5. Could you elaborate on …
- Расскажите подробнее о …
6. I’m sorry, I don’t quite follow …
- Простите, я не совсем понимаю…
7. So, what you’re saying is …
- То есть вы имеете в виду, что…
8. Am I to understand that …
- Я так понимаю, что…
Выражение согласия
Следующие термины и слова на английскомязыке помогут ясно и профессионально выражать согласие.
1. I completely agree with ...
- Я полностью согласен с …
2. That’s a great idea, and I support it wholeheartedly.
- Это отличная идея, и я полностью её поддерживаю.
3. I concur with Mishel’s assessment of the situation.
- Я согласен с оценкой ситуации Мишеля.
4. You’re absolutely right…
- Вы абсолютно правы…
5. Your suggestions are very valid, and I agree with …
- Ваши предложения очень обоснованны, и я согласен с …
6. Yes, I get what you’re saying …
- Да, я понимаю, о чем вы…
Выражение несогласия
Следующие предложения на английском языке помогут вежливо и тактично выразить несогласие.
1. I’m afraid I don’t agree with …
- Боюсь, что я не согласен с …
2. I see your point, but I have to disagree.
- Я понимаю вашу точку зрения, но я вынужден не согласиться.
3. I respectfully disagree with …
- Я с уважением не согласен с …
4. I’m not convinced that this is the best course of action.
- Я не уверен, что это лучший способ действий.
5. That’s an interesting viewpoint, but I see it differently.
- Это интересная точка зрения, но я вижу это по-другому.
6. I’m sorry, but I think you may have that slightly wrong …
- Простите, но я думаю, что вы слегка неправы…
7. We’ll think it over.
- Обдумаем это.
Предложение смены темы
Следующие фразы и слова для диалогов помогут плавно или кардинально сменить тему делового разговора.
1. Moving on to our next point, let’s discuss …
- Переходя к следующему пункту, давайте обсудим…
2. Before we wrap up, I’d like to address a different issue.
- Прежде чем мы закончим, я хотел бы затронуть другой вопрос.
3. Speaking of changes …
- Кстати об изменениях…
4. On a related note, I want to bring up the topic…
- Поэтому я хочу затронуть тему …
5. While we’re on the subject of …, we need to talk about …
- Раз уж мы заговорили о …, нам нужно обсудить …
6. This discussion has been very productive. Shall we now turn to …
- Эта дискуссия была очень продуктивной. Можем ли мы теперь перейти к …
Приостановка речи собеседника
Фразы на английском языке, которые будут полезны, если вам нужно вежливо “перебить” собеседника.
1. Excuse me for interrupting, but I think we need to clarify this point before moving forward.
- Простите, что перебиваю, но я думаю, нам нужно прояснить этот момент, прежде чем идти дальше.
2. I’m sorry to cut in, but can we revisit the previous topic for a moment?
- Извините, что вмешиваюсь, но можем ли мы вернуться к предыдущей теме на минуту?
3. If I may interject, I’d like to add something to the discussion.
- Если позволите вмешаться, я хотел бы добавить кое-что к обсуждению.
4. Hold on a second, I believe there’s an important detail we’re overlooking.
- Подождите секунду, я думаю, что есть важная деталь, которую мы упускаем из виду.
5. Now, before we move on, I think we need to look at …
- Прежде чем продолжать, я думаю стоит взглянуть на …
Продолжение разговора
Фразы, которые помогут выйти из тупика в диалоге и продолжить разговор.
1. Let’s table this for now and revisit it after we’ve gathered more information.
- Давайте отложим это пока и вернемся к этому вопросу, когда соберем больше информации.
2. Perhaps we can come back to this issue later and focus on the next agenda item.
- Возможно, мы сможем вернуться к этому вопросу позже и сосредоточимся на следующем пункте повестки дня.
3. Can we agree to disagree on this point and move on to the next topic?
- Можем ли мы согласиться с тем, что у нас разные мнения по этому вопросу, и перейти к следующей теме?
4. To break the deadlock, let’s summarize our main points and proceed to the next topic.
- Чтобы выйти из тупика, давайте подведем итоги и перейдем к следующей теме.
5. Please, go on.
- Пожалуйста, продолжайте…
Подведение итогов
Подведение итогов – это важный момент любой встречи, интервью или личного делового общения. Следующие фразы помогут вам подвести итоги профессионально.
1. In conclusion, it’s clear that our next steps are…
- Подытожим: ясно, что наши следующие шаги…
2. Let’s recap the key points we discussed…
- Давайте подытожим основные моменты, которые мы обсудили…
3. To wrap up, here are the main takeaways from our meeting…
- Подытожим: вот главные выводы нашей встречи…
4. To sum up, our action items moving forward are...
- Подытожим: наши дальнейшие действия…
5. In summary, we’ve decided to...
- Вкратце, мы решили…
6. As we conclude, let’s review the main objectives we’ve set…
- В заключение давайте рассмотрим основные задачи, которые мы поставили…
7. To sum up the main points …
- Подведем итоги…
8. This is what we’ve agreed on…
- Вот о чем мы договорились…
9. So, we’ve decided to …
- Итак, мы решили…
Планирование следующей встречи
Используйте следующие выражения, если нужно договориться о бизнес-встрече.
1. Let’s schedule our next meeting for next Monday at 11 AM.
- Давайте назначим нашу следующую встречу на следующий понедельник в 11 утра.
2. Can we agree to meet again in three weeks?
- Можем ли мы договориться встретиться снова через три недели?
3. Shall we set a date for our follow-up meeting now? How about Monday or Wednesday?
- Назначим дату нашей следующей встречи сейчас? Как насчет понедельника или среды?
4. We should plan our next meeting to discuss the remaining issues. Is everyone available next Monday?
- Нам следует запланировать нашу следующую встречу для обсуждения оставшихся вопросов. Все ли смогут в следующий понедельник?
5. Let’s put our next meeting on the calendar …
- Давайте запланируем нашу следующую встречу …
6. To ensure we stay on track, shall we arrange our next meeting …
- Чтобы убедиться, что мы следуем плану, давайте назначим нашу следующую встречу …
7. How does everyone feel about meeting again … to finalize the details?
- Как насчет того, чтобы встретиться снова …, чтобы уточнить детали?
8. Does Monday at 2:30 p.m. suit you?
- В понедельник в 14:30 вас устроит?
Завершение встречи
Следующая бизнес-лексика поможет вежливо завершить деловую встречу и поблагодарить участников.
1. Thank you all for your time and contributions. Let’s adjourn the meeting.
- Спасибо всем за ваше время и вклад. Давайте завершим встречу.
2. If there are no further questions, we can wrap up here.
- Если больше нет вопросов, мы можем закончить на этом.
3. I believe we’ve covered everything on the agenda. Thank you for your participation.
- Думаю, мы рассмотрели все вопросы, что стояли на повестке дня. Спасибо за участие.
4. That concludes our meeting for today. Thank you, everyone.
- На этом наша встреча сегодня заканчивается. Спасибо всем.
5. Let’s call it a day. Thanks for your input and see you at the next meeting.
- На сегодня всё. Спасибо за ваши идеи, до встречи на следующем собрании.
6. We’ve made good progress today. Let’s finish up and reconvene next week.
- Мы хорошо продвинулись сегодня. Давайте закончим и соберемся снова на следующей неделе.
7. To conclude, I appreciate everyone’s efforts. Let’s stay in touch and follow up as needed.
- В заключение, я ценю усилия каждого. Давайте будем на связи и будем действовать по мере необходимости.
Деловая беседа на английском по телефону

Регулярные телефонные переговоры с клиентами и созвоны по Зуму с коллегами — неотъемлемая часть рабочего дня. Общение по телефону требует ясности, точности и эффективного обмена информацией.
Мы собрали несколько советов и правил, которые помогут вам провести деловую беседу на английском по телефону.
- Подготовка: прежде чем позвонить, определите цель звонка и соберите необходимую информацию.
- Приветствие и представление: начните разговор с вежливого приветствия и представьтесь. Пример:
- You: Hello, this is Mark from Company N. May I speak with Mr. Johnson, please?
- Перевод: Приветствую, это Марк из компании N. Могу я поговорить с мистером Джонсоном, пожалуйста?
- Объяснение цели звонка: кратко объясните, почему вы звоните, какие ваши ожидания от разговора. Пример:
- You: I’m calling to discuss the upcoming project deadline and clarify a few details.
- Перевод: Я звоню, чтобы обсудить предстоящий срок выполнения проекта и прояснить несколько деталей.
- Разговор: выслушайте собеседника и проявляйте внимание, ведите диалог и объясняйте позицию.
- Завершение разговора: подведите итоги, убедитесь, что все вопросы рассмотрены. Пример:
- You: Thank you for your time, Mr. Johnson. I will send you the updated project timeline by email later today.
- Перевод: Спасибо за ваше время, мистер Джонсон. Я отправлю вам обновленный график проекта по электронной почте позже сегодня.
- Формальное прощание для делового английского. Пример:
- You: Have a great day. Goodbye.
- Перевод: Хорошего дня. До свидания.
Английский бизнес-словарь
Используйте этот бизнес словарь — переводчик, чтобы пополнить лексику полезными фразами и выражениями.
| Тема | Слово / Термин | Транскрипция | Перевод |
| Базовые глаголы | Negotiate | /nɪˈɡoʊʃieɪt/ | Переговариваться |
| Delegate | /ˈdelɪɡeɪt/ | Делегировать | |
| Achieve | /əˈtʃiːv/ | Достигать | |
| Evaluate | /ɪˈvæljueɪt/ | Оценивать | |
| Communicate | /kəˈmjuːnɪkeɪt/ | Общаться | |
| Implement | /ˈɪmplɪment/ | Внедрять | |
| Collaborate | /kəˈlæbəreɪt/ | Сотрудничать | |
| Analyze | /ˈænəlaɪz/ | Анализировать | |
| Lead | /liːd/ | Вести | |
| Motivate | /ˈmoʊtɪveɪt/ | Мотивировать | |
| Innovate | /ˈɪnəveɪt/ | Внедрять инновации | |
| Organize | /ˈɔːrɡənaɪz/ | Организовывать | |
| Prioritize | /praɪˈɔrətaɪz/ | Определять приоритеты | |
| Базовые существительные | Negotiation | /nɪˌɡoʊʃiˈeɪʃn/ | Переговоры |
| Agreement | /əˈɡriːmənt/ | Соглашение | |
| Decision | /dɪˈsɪʒn/ | Решение | |
| Profit | /ˈprɒfɪt/ | Прибыль | |
| Loss | /lɒs/ | Убыток | |
| Strategy | /ˈstrætədʒi/ | Стратегия | |
| Budget | /ˈbʌdʒɪt/ | Бюджет | |
| Investment | /ɪnˈvestmənt/ | Инвестиции | |
| Revenue | /ˈrevənjuː/ | Доход | |
| Risk | /rɪsk/ | Риск | |
| Productivity | /ˌprɒdʌkˈtɪvəti/ | Производительность | |
| Competition | /ˌkɒmpəˈtɪʃn/ | Конкуренция | |
| Контракт | Offer | /ˈɒfər/ | Предложение |
| Contract | /ˈkɒntrækt/ | Контракт | |
| Obligation | /ˌɒblɪˈɡeɪʃn/ | Обязательство | |
| Clause | /klɔːz/ | Пункт (договора) | |
| Breach | /briːtʃ/ | Нарушение | |
| Termination | /ˌtɜːmɪˈneɪʃn/ | Расторжение | |
| Dispute | /dɪˈspjuːt/ | Спор | |
| Confidentiality | /ˌkɒnfɪˌdenʃɪˈæləti/ | Конфиденциальность | |
| Совещания | Agenda | /əˈdʒendə/ | Повестка дня |
| Minutes | /ˈmɪnɪts/ | Протокол | |
| Participants | /pɑːrˈtɪsɪpənts/ | Участники | |
| Presentation | /ˌprezənˈteɪʃn/ | Презентация | |
| Decision-making | /dɪˈsɪʒnˌmeɪkɪŋ/ | Принятие решений | |
| Follow-up | /ˈfɒləʊˌʌp/ | Последующий этап | |
| Action item | /ˈækʃn ˈaɪtəm/ | Задача | |
| Feedback | /ˈfiːdbæk/ | Обратная связь | |
| Discussion | /dɪˈskʌʃn/ | Обсуждение | |
| Conclusion | /kənˈkluːʒn/ | Заключение | |
| Summary | /ˈsʌməri/ | Сводка | |
| Переговоры | Compromise | /ˈkɒmprəmaɪz/ | Компромисс |
| Concession | /kənˈseʃn/ | Уступка | |
| Deadlock | /ˈdedlɒk/ | Тупик | |
| Proposal | /prəˈpəʊzl/ | Предложение | |
| Settlement | /ˈsetlmənt/ | Урегулирование | |
| Impasse | /ˈɪmpæs/ | Безвыходное положение | |
| Terms and conditions | /tɜːmz ənd kənˈdɪʃnz/ | Условия и положения | |
| Продажи и реклама | Sales | /seɪlz/ | Продажи |
| Customer | /ˈkʌstəmər/ | Клиент | |
| Revenue | /ˈrevənjuː/ | Доход от продаж | |
| Quality control | /ˈkwɒlɪti kənˈtrəʊl/ | Контроль качества | |
| Inventory | /ˈɪnvəntəri/ | Инвентаризация | |
| Supply chain | /səˈplaɪ tʃeɪn/ | Цепочка поставок | |
| Logistics | /lɒˈdʒɪstɪks/ | Логистика | |
| Assembly | /əˈsɛmbli/ | Сборка | |
| Maintenance | /ˈmeɪntɪnəns/ | Обслуживание | |
| Efficiency | /ɪˈfɪʃənsi/ | Эффективность | |
| Compliance | /kəmˈplaɪəns/ | Соответствие | |
| Safety | /ˈseɪfti/ | Безопасность | |
| Automation | /ˌɔːtəˈmeɪʃən/ | Автоматизация | |
| Endorsement | /ɪnˈdɔːrsmənt/ | Рекомендация | |
| Announcement | /əˈnaʊnsmənt/ | Объявление | |
| Кадровые вопросы | Recruitment | /rɪˈkruːtmənt/ | Найм |
| Employment | /ɪmˈplɔɪmənt/ | Трудоустройство | |
| Employee | /ɪmˈplɔɪiː/ | Сотрудник | |
| Employer | /ɪmˈplɔɪər/ | Работодатель | |
| Resume | /ˈrezjuːm/ | Резюме | |
| Interview | /ˈɪntərvjuː/ | Собеседование | |
| Reference | /ˈrefrəns/ | Рекомендация | |
| Hire | /ˈhaɪər/ | Нанять | |
| Termination | /ˌtɜːmɪˈneɪʃn/ | Увольнение | |
| Training | /ˈtreɪnɪŋ/ | Обучение | |
| Performance | /pəˈfɔːrməns/ | Работоспособность | |
| Compensation | /ˌkɒmpenˈseɪʃn/ | Компенсация | |
| Promotion | /prəˈməʊʃn/ | Повышение | |
| Resignation | /ˌrezɪɡˈneɪʃn/ | Увольнение по собственному желанию | |
| IT-сфера | Communication | /kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən/ | Коммуникация |
| Teamwork | /ˈtiːmwɜːrk/ | Командная работа | |
| Sprint | /sprɪnt/ | Спринт | |
| Deployment | /dɪˈplɔɪmənt/ | Развертывание | |
| Code review | /kəʊd rɪˈvjuː/ | Проверка кода | |
| Debugging | /ˈdiːbʌɡɪŋ/ | Отладка | |
| Version control | /ˈvɜːʃn kənˈtrəʊl/ | Управление версиями | |
| Documentation | /ˌdɒkjʊmɛnˈteɪʃən/ | Документация |
Надеемся, вы получили представление о том, в чем особенность бизнес-английскогоязыка, и чем отличается формальное общение от неформального. Запоминайте основные фразы и используйте их регулярно во время делового общения, обращаясь к нашему словарю как к разговорнику. Для удобства мы все слова разбили по темам.