3 причины слушать иностранные языки
Катерина
Очень часто люди, изучающие иностранные языки, жалуются, что не воспринимают речь на слух. Покажите им текст в письменном виде – все понятно, но в устном варианте не удается распознать ни одного слова. Что делать? Слушать английский язык или другой иностранный – смотреть фильмы и телевизионные шоу, музыку, живую речь. В лингвистике этот метод называется аудированием. Поверьте – уже через пару недель вы легко начнете распознавать слова, интонации и даже подтяните свою грамматику. В чем проявляется польза аудирования? Что будет, если постоянно слушать иностранную, например, английскую речь?
1. Привыкаем к музыке речи
У каждого языка она своя. Попробуйте сначала на немецком языке слушать речь, потом на китайском. Сравните, насколько по-разному они звучат.
Музыка речи – это интонация, и она так же важна, как и слова, которые произносятся. Слушая и потом невольно копируя интонацию носителей языка, вы улучшаете собственное произношение, начинаете различать сложные звуки, непривычные для вашего родного языка. При этом вы не напрягаетесь, а знания откладываются «на подкорке». Барьер постепенно рушится, и вы перестаете подсознательно бояться устной иностранной речи. Вы привыкаете слушать английский, немецкий и другую иностранную речь, начинаете ее понимать.
Чтобы этого не произошло, рекомендуем вам новости на английском слушать, смотреть фильмы или шоу на языке оригинала. Так вы привыкнете к музыке речи.

2. Ставим на повтор и ждем, когда откроется «третье ухо»
Это не чудо и не магия, и не имеет ничего общего с «чакрами». Просто когда вы начинаете тренировать английский на слух, слушать иностранную речь, вы постепенно начинаете различать отдельные слова, затем связывать их в предложения, а потом вдруг решитесь заговорить сами – и у вас все получится. Так же и младенец учится понимать родной язык, а потом и говорить на нем. Сначала он понимает (а позже — произносит) первые слова, потом — фразы, потом — предложения. По тому же принципу происходит ассимиляция людей, которые попадают в другую страну, и со временем перенимают ее язык от местных жителей. С фильмами, если активно на испанском, английском, немецком языке слушать речь, это сработает точно также.
Когда вы занимаетесь аудированием, вы делаете задания на «активное слушанье». Сначала вы слушаете аудио, чтоб понять общий смысл. Затем – чтоб ответить на конкретные вопросы или понять, верно ли утверждение. Так вы учитесь ловить в потоке иностранной речи нужную вам информацию. А потом вам предлагают заполнить пропуски во фразах, чтобы вы начали различать детали. Таким образом, вы все лучше понимаете английский (или другой язык) на слух, слушать его привыкаете и, в то же время, расширяете свой словарный запас.
На уроках с носителями это происходит быстрее, ведь слушать английскую речь или немецкую, испанскую вы будете весь урок, а не только выполняя упражнения на аудирование. Прогресс вы заметите уже через пару недель.

3. Улучшаем свою грамматику
Аудирование – лучший способ усвоить и понять новые правила. Например, так вы можете изучить времена глаголов, и не просто понять, что это за слово, но и в какой форме оно используется. На примерах и в контексте грамматические правила запоминаются намного лучше.
Фактически, через аудирование вы улучшите грамматику — вот что будет, если постоянно слушать иностранную (английскую) речь.
Самое главное – заниматься регулярно и систематически. Например, новости на английском слушать ежедневно, а не раз в 2 недели. И тогда точно все получится! Лучше заниматься аудированием и слушать английский или любой иностранный живой язык самостоятельно, между уроками, в комфортном для вас темпе. Если достаточно одного раза – отлично, но обычно нужно прослушать текст, его часть, одну фразу, или даже одно слово — многократно, чтоб понять, о чем речь. И это абсолютно нормально — нашему слуховому аппарату нужно время и практика, чтоб настроиться на «новую волну».
Слушать английский язык, немецкий, испанский, французский и другие иностранные языки очень полезно при их изучении, но одних фильмов и музыки не достаточно. Нужно прорабатывать и другие языковые навыки, систематизировать знания. Тогда вы будете владеть иностранным на уровне носителя.